a precios competitivos.
Relación calidad – precio inmejorable
Después de cerca de 20 años y centenares de documentos traducidos, somos conscientes de lo que requiere realizar una traducción precisa y natural. No es tarea fácil, ya que no es suficiente tener un alto nivel en ambos idiomas. Hace falta una sensibilidad hacia las intenciones del autor, un profundo sentido de estilo y una disposición abierta a comprobar los detalles.
Nuestra experiencia es mayoramente en el ámbito académico, donde hemos traducido textos para publicación en revistas académicas o libros especializados, además de ponencias dirigidas a congresos internacionales, aunque también hemos colaborado con varios ayuntamientos de la provincia de Huelva en proyectos turísticos, y con varias empresas en la producción de documentos técnicos.
Hasta la fecha, y a nuestro saber, todos los trabajos académicos que nos han sido encargados con vistas a su publicación, fueron aceptados y posteriormente publicados.
Áreas académicas:
- Biología
- Educación
- Historia
- Informática
- Ingeniería Química
- Ingeniería Eléctrica
- Literatura Inglesa
- Psicología
- Trabajo Social
Revistas y congresos:
- Power Electronics
- Journal of the American Medical Informatics Association
- Competition and Innovation in Tourism: New Challenges in an Uncertain Environment
- Intercultural Education
- Industrial and Engineering Chemical Research
- International Forum of Psychoanalysis
- Polymer Testing
- Swiss Archives Of Neurology And Psychiatry
- Science of The Total Environment
- 9th Congress of European Research in Mathematics Education
- International Journal of Adaptive Control and Signal Processing
Otras áreas:
- Menús
- Folletos
- Material publicitario
- Curriculum Vitae
- Certificados
- Cuentos infantiles